„Hymn To Love“ de Marta Górnicka

Pologne.

Hymn to love est un cri d’alarme contre le danger du repli nationaliste en Europe. Nation après nation, le slogan « Give us back our country » se fait entendre. Et les Polonais ne sont pas en reste.

Il s’agit du dernier opus d’un travail mené sur l’Europe par cette metteure en scène polonaise, initié avec Mère Courage de Bertold Brecht.

Hantée par les images des orchestres de prisonniers dans les camps de concentration nazis, Marta Górnicka convoque cet imaginaire pour dénoncer la montée du nationalisme et du racisme en Europe aujourd’hui.

Elle met en parallèle l’obscénité du verbiage des hommes politiques aux discours propagandistes des fondamentalistes d’aujourd’hui ; en mixant discours de haine, hymnes nationaux, chants patriotiques, religieux ou traditionnels et culture pop, ce spectacle, par la puissance d’un chœur de 25 voix, dénonce l’hypocrisie du pouvoir idéologique et rappelle l’importance de se référer à l’Histoire pour ne pas tomber dans les travers de l’oubli.

© Texte : sensinterdits.org | Photo : DR

Artiste invitée et suivie par Sens Interdits, Marta Górnicka, plébiscitée sur les scènes d’Europe et du monde, rétablit le choeur sur scène sous une forme théâtrale qui renoue avec le tragique : vingt-cinq voix chantent, crient, chuchotent.

Un spectacle d’actualité en cette année de Commémoration du Centenaire de la Paix en novembre 2018.

www.sensinterdits.org/hymn-to-love

Mise en scène : Marta Górnicka
Musique : Teoniki Rożynek
Chorégraphie : Anna Godowska
Dramaturgie : Agata Adamiecka
Scénographie : Robert Rumas
Costumes : Anna Maria Karczmarska
Marionnettes : Konrad Czarkowski (Kony Puppets)
Lumière : Artur Sienicki

Coproduction : CHORUS OF WOMEN Foundation, Teatr Polski de Poznan , Ringlokschuppen Ruhr, Maxim Gorki Theater à Berlin

Partenaires : Goethe-Institut, Center for Contemporary Art Ujazdowski Castle

Projet co-financé par la ville de Varsovie, le ville de Poznan et Kunststiftung NRW

Coordination de la tournée française : Association Sens Interdits, avec l’aide de  l’Office National de Diffusion Artistique (ONDA), de la Ville de Poznan, du Kunststiftung NRW, et du Consulat Général de Pologne.

Durée : 1h

En polonais, surtitré en français et allemand
Accessible aux spectateurs allemands

Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Pinterest
Share on WhatsApp
Related posts
Comments